Freitag, 15. Mai 2015

Gnocchi mit Tomatensoße / Ньокки в томатном соусе

















Diese leckeren Kartoffelklößchen kann man schnell und ganz einfach aus wenigen Zutaten zubereiten. Dazu passen viele verschiedenen Soßen. Heute gab es eine einfache Tomatensoße und Parmesan dazu . Man kann die Gnocchi auch in zerlassener Butter mit Salbeiblättchen schwenken und mit Parmesan bestreuen-auch sehr lecker!


Für dieses Rezept benötigt man mehlig kochende Kartoffeln.

Zutaten für 4 Personen:

1 kg mehlige Kartoffeln
300 g Mehl
1 gehäufter Tl Salz
1 Prise Muskat
1 Ei ( Gr. M)



Kartoffelm mit Schale weich kochen ( ca 30 Minuten), pellen und noch heiß durch eine Kartoffelpresse drücken. Ich erledige das mit dem Pürieraufsatz für Kartoffelbrei.
 Die zerdrückten Kartoffeln etwas abkühlen lassen, dann das Mehl, Muskat, Salz und Ei zufügen.
 Alles mit den Knethaken des Habdrührgerätes oder mit den Händen gut miteinander vermischen und zu einem geschmeidigen Kartoffelteig kneten.
Aus dem Teig 2 cm breite Rollen formen,diese in 2 cm lange Stücke schneiden.
Die Teigstücke oval formen und mit einer Gabel Muster hinein drücken. Das macht man, damit später mehr Soße an den Gnocchi haftet.
15 Minuten ruhen lassen.
In einem großen Topf Wasser aufkochen und salzen. Die Gnocchi hineingeben und bei geringer Hitze 5 Minuten ziehen lassen, bis sie an die Oberfläche schwimmen.
Die Gnocchi mit einem Schaumlöffel herausholen und gut abtropfen lassen.
Mit etwas Öl beträufeln und warm stellen oder gleich servieren. Die Soße sollte bis dahin fertig sein.
Für die Soße Zwiebel würfeln und in Öl andünsten, passierte Tomaten und eine gewürfelte frische Fleischtomate, 1Knoblauchzehe, Thymian, Majoran, Salz, Pfeffer zugeben, mit Wasser verdünnen und 10-15 Minuten köcheln lassen. Abschmecken, frischen Basilikum zugeben.
























Ньокки, по сути своей, - это картофельные ленивые вареники.
Картофельные ньокки готовят из картофеля и муки. Для них используют картофель исключительно хорошо разваривающихся сортов. Подаются ньокки с различными соусами, а также просто поджариваются на масле, посыпаются пряностями и пармезаном.


 На 4 порции:
1кг хорошо разваривающегося картофеля
300 г муки
1 ч.л с горкой соли
щепотка муската
1 среднее яйцо



Картофель сварить в мундире , еще в горячем виде очистить и размять.
В немного остывшее пюре добавить соль, мускат, яйцо и понемногу муку. Муки нужно добавить ровно столько, чтобы с тестом можно было работать. При этом стараясь как можно меньше месить тесто.
 Руками или миксером замесить тесто.
Разделить тесто на части. из каждой части скатать жгут толщиной приблизительно в два сантиметра. Каждый жгут нарезать на кусочки в 2 см .
Кусочкам можно придать округлую форму. Затем вилкой сделать насечки.
Оставить ньокки полежать на 15 минут.








Вскипятить в большой кастрюле воду, посолить ее и опустить в неё ньокки. Они не должны кипеть при варке, а потихоньку вариться до всплытия на поверхность. Вынуть ньокки шумовкой и подавать с томатным или другим соусом.
Для томатного соуса поджарить мелко нарезанную луковицу, добавить пассерованные помидоры, можно и свежие мелко нарезанные помидоры, зубок чеснока, соль, тимьян, майоран, перец, немного воды и тушить на слабом огне 10-15 минут. Подавать ньокки, посыпав их тёртым пармезаном.

Montag, 11. Mai 2015

Lachs auf Tomatenbett / Семга на томатной подушке


















Dieses Rezept mache ich oft zum Abendessen. Es ist sehr schnell zubereitet , schmeckt fein und bekömmlich, und passt in das Trennkost-Konzept.


Die Angaben sind ungefähr, man kann mal mehr, mal weniger von diesem oder jenem Lebensmittel verwenden. Man kann mit Kräutern und Gewürzen spielen. Es schmeckt immer gut!

3 aufgetauten Lachsfilets
3 Schalotten ( oder 1 Zwiebel)
2 Fleischtomaten ( oder 4 normaleTomaten )
Salz, Pfeffer, Zitronenpfeffer
Basilikumblättchen ( passt sehr gut dazu!)
1 Tl Öl



Schalotten abziehen und würfeln.
Pfanne erhitzen und die Schalottenwürfel mit 1 TL Öl kurz andünsten.









Tomaten in Stücke schneiden und zu den Schalotten geben. Kurz dünsten, bis sie Saft ziehen.
Den Lachs abspülen, salzen und Pfeffern, auf die Tomaten legen und bei mittleren Hitze garen.
Nach 5 Minuten vorsichtig wenden und weitere 5-7 Minuten dämpfen.Basilikublättchen zugeben. Garprobe machen und bis zur gewünschten Garstufe weiter dünsten. Falls die Tomatensoße zu dickflüssig wird, etwas Wasser zugießen.  Fertig!
Dazu passt Reis oder Nudeln. Im Rahmen der Trennkost wird nur der Lachs mit dem Gemüse gegessen.
























Это один из наших любимых блюд на ужин. Рыба семги получается очень нежной, вкусной, а готовится всё очень просто и быстро. Количество продуктов у меня каждый раз вариирует, я часто добавляю иные специи и травки. И всегда получается вкусно.

3 размороженных филе семги
3 головки лука-шалота ( или 1 луковица)
2 больших помидора
соль, перец
листочки базилика
1 ч.л. растительного масла




Лук-шалот нарезать кубиками. Разогреть сковороду, добавить 1 ч.л. растительного масла и слегка пассеровать лук.








 Помидоры, нарезанные кусочками, добавить к луку, перемешать, посолить и поперчить.










Филе семги промыть и обсушить, посолить и поперчить. Когда помидоры начнут выделять сок, положить поверх них кусочки рыбы и тушить на среднем огне 5 минут.








Добавить базилик и осторожно перевернуть филе на другую сторону. Тушить до готовности. Если жидкость слишком быстро выкипит, добавить немного воды. К этому блюду хорошо подойдёт рис или лапша. По концепту раздельного питания на ужин можно есть рыбу только с овощами.













 



Mandarinen-Beeren-Clafoutis / Клафути с ягодами и мандаринами




















Ein Clafoutis ist eine französische Nachspeise, die eine Art „Mittelding“ zwischen Auflauf und Kuchen darstellt. Es besteht aus klein geschnittenem Obst ( optimal ist eine Größe, die etwa der der Kirschen entspricht) und einem flüssigen, gesüßten Eierteig. In der Regel wird es in einer Auflauf- oder Quicheform gebacken. Dabei wird so vorgegangen, dass zunächst das Obst in die gefettete Form gelegt und dann der Teig darübergegossen wird. 

Das klassische Clafoutis wird mit Sauerkirschen gebacken, man kann es aber  mit Äpfeln, Pfirsichen und anderen Früchten zubereiten.



Ein schnelles und sehr leckeres Dessert!


400 g tiefgekühlte Beeren
2 kleine Dosen Mandarinen (Abtropfgewicht ca.400 g)
200 g Mehl
80 g Puderzucker
400 ml Milch
8 Eier (M)
1 Päckchen Vanillin-Zucker
2-3 EL Pudezucker zum Bestreuen
Fett für die Form



Mandarinen abtropfen lassen.











Den Backofen auf 200 °C vorheizen, Umluft 180°C.  Ein Backblech (30x40 cm) fetten.
Die gefrorenen Beeren mit den Mandarinenspalten auf dem Blech verteilen.









Mehl und Puderzucker in eine Schüssel sieben, Milch zufügen und alles mit Handrührgerät oder Küchenmaschine glatt rühren.








Eier und Vanillezucker hinzufügen und gut  unterrühren.










Der Teig ähnelt dem Pfannkuchenteig.










Den Teig auf die Früchte geben.












Das Backblech in den vorgeheizten Ofen schieben und 30 Minuten auf mittleren Schienegoldbraun backen.









Mit Puderzucker bestäuben und lauwarm servieren. Schmeckt aber auch kalt!
Das klassische Clafoutis wird mit Sauerkirschen gebacken, man kann es aber  mit Äpfeln, Pfirsichen und anderen Früchten zubereiten.





















Клафути-  французский десерт, соединяющий в себе черты запеканки и пирога. Фрукты в сладком жидком яичном тесте, похожем на блинное, выпекаются в формах для запеканок или киша. В смазанную жиром форму для выпечки сначала кладут фрукты, а затем заливают их тестом.
Классическим считается клафути из свежей вишни с косточками, но в настоящее время вишнёвый клафути чаще делают из консервированных плодов без косточек. Существуют персиковый, яблочный и грушевый клафути, при этом фрукты разрезаются на кусочки размером с вишню.


400 г замороженного ягодного ассорти
400 г консервированных мандарин
200 г муки
80 г сахарной пудры
400 мл молока
8 яиц среднего размера
1 пакетик ванильного сахара
2-3 ст.л. сахарной пудры для посыпки
масло или маргарин для смазывания формы


Мандарины откинуть на сито, дать стечь соку.









Духовку разогреть на 200°С, с обдувом 180°С. Форму (30х40 см) смазать.
Выложить ягоды и мандариновые дольки в форму.

В чашку просеять муку и сахарную пудру, добавить молоко и хорошо взбить миксером до однородной массы.








Добавить яйца и ванильный сахар, продолжая взбивать.

Тесто получается жидкое, как для блинов.
Ягоды залить тестом ,











поставить выпекаться в разогретую духовку на 30 минут.









Пирог приобретёт золотисто-коричневый цвет.









Разрезать на куски и посыпать сахарной пудрой. Подается этот десерт ещё тёплым. Нам он нравится и в холодном виде.



















Freitag, 8. Mai 2015

Saftiger Apfelkuchen mit Steuseln / Сочный яблочный пирог со штрейзелем
























Hier habe ich für euch ein tolles, sehr saftiges Rezept für einen Streusel-Apfelkuchen. Er sieht nicht sonderlich spektakulär aus, Streuselkuchen wie jeder andere, aber lasst es euch sagen-er schmeckt einfach fantastisch ! Danke, liebe Lina, für dein leckeres Rezept ! 

Sonntag, 3. Mai 2015

Baiser-Torte ,,Pavlova" mit Erdbeeren / Торт-безе ,,Павлова" с клубникой


















Die Pavlova Torte, welche nach einer berühmten russischen Ballerina benannt wurde, ist das Leib- und Nationalgericht in Australien und Neuseeland. Allerdings trifft der Geschmack dieser Torte auch